eTwinning Teachers' Blog - Main page

June 25, 2010

Seminario etwinning a Benevento:caratteristiche e potenzialità

Il 17 maggio 2010 si è svolto a Benevento un seminario dedicato interamente al portale etwinning,al fine di illustrarne tutte le caratteristiche e le potenzialità.Tra gli interventi dei numerosi relatori provenienti dalle scuole campane,dagli uffici scolastici provinciali e regionali e dall'Università del Sannio,interventi tutti ricchi di esperienze e progetti realizzati,è stato dedicato ampio spazio proprio al portale nella sua struttura,da parte della Prof.ssa Balena Antonella

Continue reading "Seminario etwinning a Benevento:caratteristiche e potenzialità" »

July 26, 2007

laboratorio educazione alle scienze

Nell'ambito del progetto seT per la promozione delle scienze e della tecnologiao ci stiamo muovendo per realizzare un laboratorio di scienze e tecnologia nella nostra scuola. Sono interessato a eventuali scambi di esperienze in tal senso.
IC San Biagio
piazza G.Bruno
97019 Vittoria (RG)
e-mail ; ingbellomo@virgilio.it

July 15, 2007

Esiste solo l'inglese?

Avverto una forte contraddizione tra le linee guida dell'Europa dell'istruzione e la prassi. Tutti gli europei dovrebbero imparare almeno due lingue straniere, si dovrebbe incrementare lo studio delle lingue meno diffuse e via dicendo.
In realtà assistiamo ad una corsa verso il monolinguismo, tutto viene fatto in inglese, anche a livello ufficiale.
I vari seminari europei, E.Twinning o altri vengono svolti in inglese, come se tutte le altre lingue non contassero più nulla.
Questa situazione diventa sempre più pesante e sembra irreversibile.
Ben venga l'inglese, ma insieme alle altre lingue.

Continue reading "Esiste solo l'inglese?" »

June 12, 2007

poems in four languages

Scuola Secondaria di I grado di Ponte dell'Olio (PC) Italia - Zespół Szkół w Mszanie - Gimnazjum, Szkoła Podstawowa, Poland
A rich exchange of poems on various topics, monthly written by students aged 11/14 from Italy and Poland. Languages: English, Italian, Polish, French. Final work: publication of a book containing all the poems illustrated by the children themselves. Excellent experience indeed!
ricco scambio di poesie su vari argomenti, scritti ogni mese da studenti italiani e polacchi dagli 11 ai 14 anni. Lingue: inglese, italiano, polacco, francese. Ottima esperienza!

May 24, 2007

A bridge made of flowery flags

Download file

Ponte di bandiere in fiore

Bambine/i di 4-5 anni italiani
e ragazze/i delle superiori della Romania si incontrano grazie ad un ponte fatto di e-mail, materiali pubblicati on line, bandiere dell’Europa trasformati in foglie di esili, ma forti tulipani

Copii italiani de 4-5 ani din Italia si elevi de gimnaziu din Romania se intalnesc printr-o punte de mesaje e-mail,
materiale publicate online, steaguri ale tarilor din Europa transformate in petale de lalele

A bridge made of flowery flags

4-5 year old Italian children and students from Romania meet thanks to a bridge of emails, online materials and European flags transformed in delicate but strong tulips.


Continue reading "A bridge made of flowery flags" »

May 23, 2007

La costanza dell'insegnante

CLIL in tedesco. Proposte ed esperienze.

Continue reading "La costanza dell'insegnante" »

May 22, 2007

Europe, Education, Ecole

Ciao a tutti
questo è un primo messaggio di prova.
Al più presto invierò le mie riflessioni sul progetto e-twinning che coinvolge la mia scuola (Liceo Classico Muratori di Modena) da due anni.
Lo scambio con i partner è più vivo che mai. Tra gli eventi di quest'anno da segnalare: due videoconferenze (una su Lèvinas e l'altra sui 50 anni d'Europa); la partecipazione alla festa dell'Europa a Rimini, con il nostro partenariato, il gemellaggio in presenza attivato con la Slovacchia.
Un caro saluto a tutti
Elisabetta Imperato