<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Spring Day for Europe 2008</title>
      <link>http://blog.eun.org/springday2008/</link>
      <description>Bridging cultures through dialogue</description>
      <language>en</language>
      <copyright>Copyright 2008</copyright>
      <lastBuildDate>Wed, 02 Jul 2008 05:03:56 +0100</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/?v=3.2</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>English: Greetings from Portugal!</title>
         <description><![CDATA[<p><br />
Students and teachers from the Secondary school in Arouca, Portugal would like to share<br />
 <a href="http://blog.eun.org/springday2008/upload/60.wmv">this movie</a> with you.</p>

<p>Susana Silva</p>]]></description>
         <link>http://blog.eun.org/springday2008/2008/07/english_greetings_from_portuga.html</link>
         <guid>http://blog.eun.org/springday2008/2008/07/english_greetings_from_portuga.html</guid>
         <category></category>
         <pubDate>Wed, 02 Jul 2008 05:03:56 +0100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Português: Dia da Europa no Colégio de S. Miguel</title>
         <description><![CDATA[<p>This is our video about the European day commemoration on our school:<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=tg6lN24QpKM">http://www.youtube.com/watch?v=tg6lN24QpKM<br />
</a></p>

<p>Paulo Figueira<br />
Colégio de S. Miguel, Fátima, Portugal<br />
</p>]]></description>
         <link>http://blog.eun.org/springday2008/2008/07/portugues_dia_da_europa_no_col.html</link>
         <guid>http://blog.eun.org/springday2008/2008/07/portugues_dia_da_europa_no_col.html</guid>
         <category></category>
         <pubDate>Wed, 02 Jul 2008 04:45:13 +0100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Polski: O dialogu międzykulturowym w aspekcie sportowego wysiłku  w Zespole Sportowych Szkół Ogólnokształcących w Gdańsku - polecamy</title>
         <description><![CDATA[<p> 	Sprawozdanie z Dnia Wiosny w Europie. <br />
 	Dzień ten już od kilku lat rezerwowany jest w kalendarzu naszej  szkoły na organizację wydarzeń poświęconych debatom, interakcji i refleksji na tematy europejskie. Dzień Wiosny w Europie stanowi okazję dla młodych osób w naszym ZSSO do wyrażenia swoich poglądów oraz zabrania głosu na forum europejskim. Zamierzamy promować dialog międzykulturowy i zwiększać świadomość uczniów na temat różnorodności kulturowej opartej na wspólnych wartościach.<br />
 Co zrobiliśmy?<br />
 * Uczniowie klasy II LO pod kierunkiem pani Kazimiery Maryńczak wzięli udział w Olimpiadzie o Unii Europejskiej.<br />
  <br />
        *  Zorganizowaliśmy debatę poświęconą rozwojowi sportu.<br />
          Pierwsze spotkanie z teoretykami sportu miało miejsce w naszej szkole         przy ul. Czyżewskiego 30a w Gdańsku – Oliwie.<br />
Naczelnym mottem debaty były słowa Pierre de Coubertin (1863-1937), francuski pedagog i historyk, ojciec nowoczesnych igrzysk<br />
Sport jest częścią dziedzictwa każdego człowieka i nic nigdy go nie zastąpi<br />
Wprowadzenie:<br />
              Sport przybiera na znaczeniu jako zjawisko społeczne i gospodarcze, przyczyniając się w dużym stopniu do realizacji strategicznych celów Unii Europejskiej, takich jak solidarność i dobrobyt. <br />
Olimpijski ideał rozwoju sportu propagującego pokój i zrozumienie między narodami i kulturami oraz wychowanie młodzieży narodził się w Europie<br />
 i rozwijany był przez Międzynarodowy Komitet Olimpijski i Europejskie Komitety Olimpijskie.</p>

<p>Sport przyciąga obywateli europejskich, z których większość regularnie go uprawia. <br />
Sport pobudza istotne wartości, takie jak duch zespołowy, solidarność, tolerancja oraz zasada fair play, przyczyniając się do indywidualnego rozwoju i samorealizacji. Propaguje aktywny udział obywateli europejskich w życiu społecznym i przez to pomaga rozwinąć aktywną postawę obywatelską. </p>

<p>Jednakże sport napotyka również na nowe zagrożenia i wyzwania, które pojawiły się w społeczeństwie europejskim, takie jak naciski komercyjne, wykorzystywanie młodych zawodników sportowych, doping, rasizm, przemoc, korupcja i pranie brudnych pieniędzy.<br />
Niniejsza debata jest pierwszą, w której członkowie  zajmują się zagadnieniami związanymi ze sportem w sposób wyczerpujący. </p>

<p>Uczestnicy debaty – zaproszeni goście:<br />
-	Piotr Mikołajek – trener kadry narodowej gimnastyki sportowej mężczyzn<br />
-	Jerzy Ciepliński – trener kadry narodowej piłkarek ręcznych<br />
-	Ireneusz Ruczyński - trener kadry narodowej piłkarek ręcznych<br />
-	Andrzej Rybak – trener kadry narodowej judo<br />
-	Leszek Walczak – trener kadry narodowej lekkoatletów<br />
-	Izabela Olejniczak – trener pływania </p>

<p>Jej głównym celem jest określenie strategicznych wytycznych dla roli sportu w Europie, zachęcenie do dyskusji nad konkretnymi problemami, zwiększenie zauważalności sportu w unijnym procesie politycznym oraz zwiększenie świadomości społeczeństwa odnośnie do potrzeb i szczególnych cech sektora. </p>

<p>Istotna rola sportu w społeczeństwie europejskim oraz jego specyficzny charakter zostały uznane w grudniu 2000 r. w deklaracji Rady Europejskiej w sprawie szczególnego charakteru sportu oraz jego funkcji społecznej w Europie, które powinny być uwzględniane przy realizacji zasad wspólnej polityki („Deklaracja nicejska”). Pokazuje ona, że organizacje sportowe i państwa członkowskie ponoszą zasadniczą odpowiedzialność w prowadzeniu spraw związanych ze sportem, a federacje sportowe odgrywają w tym główną rolę. Zaznacza również, że organizacje sportowe mają wykonywać swoje zadania, polegające na organizowaniu i promowaniu dyscyplin sportowych, „w poszanowaniu prawodawstwa krajowego i wspólnotowego”.<br />
Uczestnicy debaty zwracali uwagę na społeczne, wychowawcze i kulturowe funkcje sportu, na to, aby przestrzegać kodeksu etycznego i propagować solidarność niezbędną do zachowania roli społecznej sportu.<br />
Ze srtony uczestników debaty padło pytani „Czy sport to zdrowie” Trener Leszk Walczak sparafrazował to „ Do sportu trzeba mieć zdrowie” przytaczając wiele słusznych przykładów z życia sportowca przedstawiając receptę na prawidłowe odżywianie.</p>

<p>Kolejną poruszaną kwestią była  SPOŁECZNA ROLA SPORTU<br />
Sport jest dziedziną działalności ludzkiej, wzbudzającą duże zainteresowanie obywateli Unii Europejskiej oraz posiadającą wielką możliwość zrzeszania ich, docierania do wszystkich, niezależnie od wieku czy pochodzenia społecznego. Zgodnie z listopadowym sondażem  Eurobarometru około 60 % Europejczyków regularnie uprawia sport w 700 000 klubach sportowych lub poza nimi, zaś kluby te należą do dużej liczby stowarzyszeń i federacji społecznej roli sportu.</p>

<p>Sport ma nie tylko znaczenie dla poprawy zdrowia obywateli Europy,<br />
lecz posiada również wymiar wychowawczy oraz odgrywa rolę społeczną, kulturową i rekreacyjną. Społeczna rola sportu daje również możliwość zacieśniania zewnętrznych relacji Unii.</p>

<p>Kolejną ważną kwestią była  Poprawa zdrowia publicznego poprzez aktywność fizyczną<br />
Brak aktywności fizycznej sprzyja występowaniu nadwagi, otyłości oraz dużej liczby przypadłości przewlekłych, takich jak schorzenia układu krążenia czy cukrzyca.<br />
Światowa Organizacja Zdrowia zaleca przynajmniej 30 minut dziennie umiarkowanej aktywności fizycznej (w tym zajęcia sportowe, lecz nie tylko) dla dorosłych i 60 min dla dzieci jak słusznie zauważył jeden z członków debaty.</p>

<p>Innym problemem była  walka z dopingiem<br />
Doping jest zagrożeniem dla sportu na całym świecie, również w Europie. Podważa on zasady otwartego i uczciwego współzawodnictwa. Jest czynnikiem ogólnie pozbawiającym motywacji w sporcie, zaś w przypadku sportu zawodowego, wywiera na sportowców zbyt duży nacisk. Wpływa niszcząco na obraz sportu i jest poważnym zagrożeniem dla zdrowia sportowców zdaniem jednego z przedmówców.</p>

<p><br />
Na zakończenie podkreślono wartości, których sport jest nośnikiem, przyczyniają się do rozwoju wiedzy, motywacji, umiejętności i gotowości do osobistego wysiłku. Czas spędzony na<br />
aktywności sportowej w szkole przynosi korzyści dla zdrowia .<br />
Inwestowanie w szkolenie młodych utalentowanych sportowców w dobrych warunkach i propagowanie tego szkolenia jest podstawowym warunkiem zrównoważonego rozwoju sportu na każdym szczeblu. </p>

<p><br />
Dzięki konkretnym działaniom sport jest skutecznym środkiem propagującym edukację, zdrowie, dialog międzykulturowy, rozwój i pokój.</p>]]></description>
         <link>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/polski_o_dialogu_midzykulturow.html</link>
         <guid>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/polski_o_dialogu_midzykulturow.html</guid>
         <category></category>
         <pubDate>Mon, 30 Jun 2008 06:03:36 +0100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Polski: Dzień Wiosny w Europie w Gimnazjum w Rogowie</title>
         <description><![CDATA[<p> W  naszej szkole w tym roku szkolnym  młodzież uczestniczyła  w:</p>

<p>a) debacie „Razem doświadczając różnorodności kulturowej”. Młodzież  podkreślała, że możemy zwiększać swoją świadomość o dziedzictwie kulturowym  ucząc się języków, korzystając z internetu  też  możemy poznać kultury swojego lub innego kraju., uczestnicząc w programach organizowanych przez Unię Europejską  mamy możliwość  poznania różnych wspólnot, a w ramach wymiany  dyskutować na temat tradycji. regionów  czy ogólnie kraju,  mieszkając za granicą możemy  wspólnie organizować spotkania i w ten sposób odkrywać inne kultury,  na naszych stołach coraz więcej pojawia się potraw innych narodów, każdy powinien szanować  ludzi o innych kulturach bo to jest ich dziedzictwo, które przekazywane jest z pokolenia  na pokolenia.<br />
<img alt="poland30_01.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/poland30_01.jpg" width="470" height="301" /></p>

<p>b) konkursie „ Jeden z ośmiu” każda klasa w konkursie miała swojego przedstawiciela Uczestnicy odpowiadali na pytania o Unii Europejskiej. i wykazali się ogromną wiedzą oraz  zostali nagrodzeni nagrodami rzeczowymi i dyplomem.<br />
<img alt="poland30_02.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/poland30_02.jpg" width="470" height="329" /></p>

<p><br />
c) scence w języku niemieckim lub angielskim, a przedstawiającej kulturę danego państwa wcześniej wylosowanego</p>]]></description>
         <link>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/polski_dzie_wiosny_w_europie_w.html</link>
         <guid>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/polski_dzie_wiosny_w_europie_w.html</guid>
         <category></category>
         <pubDate>Mon, 30 Jun 2008 05:58:59 +0100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>English: A school project on the World Heritage Monastery of Santa Maria da Victória, Portugal</title>
         <description><![CDATA[<p>On the 21 of May students went to Batalha village to interview the tourists that came to visit the<br />
World Heritage Monastary of Santa Maria da Victória.</p>

<p>This interview had the following 5 question related with European Union:</p>

<p>1- Do you know what was celebrated on the 9th May?<br />
2- As you know there are some symbols of the European Union. What do the stars in its flags<br />
represents? What is represented by the stars in the European flag?<br />
3- Can you name at least 6 countries that take part of the European Union?<br />
4- As you know the European Union country members share the same policies and apply the same<br />
rules. Do you see any advantages in being part of this large community?<br />
5- When did Portugal join the European Union?</p>

<p>This activity was very important to the students because they could use English in a real context and<br />
learn about persons opinion about UE.</p>

<p>We pretended to participate on the competition, but we couldn´t finish the movie on time. See some of the interviews : <a href="http://www.quintadaquebrada.com.pt/miguelazone/primavera/p_europa_08.mp4">http://www.quintadaquebrada.com.pt/miguelazone/primavera/p_europa_08.mp4</a></p>

<p><a href="http://blog.eun.org/springday2008/upload/projecto.pdf">More about our project</a></p>

<p>Miguela Fernandes </p>]]></description>
         <link>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/english_a_school_project_on_th.html</link>
         <guid>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/english_a_school_project_on_th.html</guid>
         <category></category>
         <pubDate>Mon, 30 Jun 2008 05:44:39 +0100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Português: À Descoberta da Europa Mundo</title>
         <description><![CDATA[<p>O Clube Europeu da Escola Secundária /3 Abade de Baçal - Bragança participou no Projecto "À Descoberta da Europa Mundo", uma iniciativa promovida pelo Instituto de Estudos Estratégicos e Internacionais, que teve o apoio da representação da Comissão Europeia em Portugal e do Centro Nacional de Cultura.<br />
<img alt="pt_last1.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/pt_last1.jpg" width="470" height="353" /></p>

<p>Para tal, realizou-se, na nossa escola, no dia 31 de Março, um Atelier subordinado ao tema "A UE e as Grandes Questões Internacionais, moderado pelo Dr. Bruno Martins do IEEI, e que contou com a presença de 30 alunos do 11º Ano. Posteriormente, a escola aceitou o desafio de participar no Atelier Nacional e, para esse efeito, alguns alunos dos 10º e 11º anos elaboraram um texto intitulado"UE e Globalização", o qual foi enviado para o IEEI a fim de ser possível participar naquela iniciativa. Assim, dez alunos e a coordenadora do Clube Europeu deslocaram-se a Lisboa,  para estarem presentes no Atelier Nacional "Europa no Mundo",que teve lugar na Assembleia da República, no dia 13 de Maio, e que contou com a presença de alunos de 14 escolas, académicos e políticos, os quais debateram os seguintes temas: Segurança e Desenvolvimento, Europa, Diversidade, Migrações e Direitos Humanos, A UE e os Cidadãos: Democracia e Construção Europeia, O Tratado de Lisboa, o Futuro da UE e Questões Globais. A nossa escola teve como orador o aluno João Afonso Anes, o qual discorreu sobre os principais desafios que se colocam à UE e sugeriu medidas para solucionar alguns problemas. <br />
<img alt="pt_last2.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/pt_last2.jpg" width="470" height="353" /></p>

<p>O referido aluno foi muito aplaudido pelos participantes e recebeu um elogio .do Director do IEEI.<br />
Além disso, as coordenadoras do Clube Europeu organizaram dois concursos na Semana da Europa, um destinado ao 3º ciclo e relativo aos cinquenta anos do Parlamento Europeu, e outro intitulado "Europa dos 27", sobre as instituições europeias e aspectos geográficos e culturais dos 27 países membros da UE, e destinado aos alunos do ensino secundário.</p>]]></description>
         <link>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/portugues_a_descoberta_da_euro.html</link>
         <guid>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/portugues_a_descoberta_da_euro.html</guid>
         <category></category>
         <pubDate>Fri, 27 Jun 2008 11:45:59 +0100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Português: Comemoração da Primavera da Europa 2008</title>
         <description><![CDATA[<p>Agradecemos toda a colaboração prestada ao longo deste ano lectivo e enviamos, o link</p>

<p><a href="http://www.slide.com/r/0MOsgi9_tj_96rXxhJYevQntplNbVfrU?previous_view=lt_embedded_url">http://www.slide.com/r/0MOsgi9_tj_96rXxhJYevQntplNbVfrU?previous_view=lt_embedded_url<br />
</a><br />
para aceder ao "Slide Show elabordado com os registos da actividade "Primavera da Europa 2008" na nossa escola com a participação de figuras públicas locais: o Vice-Presidente do Governo Regional da Madeira, no dia 9 de Maio, na Praça da Autonomia em Câmara de Lobos, e o Presidente da Câmara Municipal de Câmara de Lobos, no dia 29 de Maio, no salão polivalente da nossa escola. Salientamos ainda, neste último dia, a presença da Professora Coordenadora do Clube Europeu da Escola Básica e Secundária do Carmo acompanhada de um grupo de alunos.</p>

<p>Fernanda Lima<br />
Sónia Bastos<br />
Teresa Gouveia<br />
 <br />
Nota: Para permitir uma melhor leitura das legendas, sugerimos a visualização do "Slide Show" no modo "Visual Gallery"</p>]]></description>
         <link>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/portugues_comemoracao_da_prima_1.html</link>
         <guid>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/portugues_comemoracao_da_prima_1.html</guid>
         <category></category>
         <pubDate>Thu, 26 Jun 2008 08:52:21 +0100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Ελληνικά: ΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΠΟΥ ΜΑΣ ΕΝΩΝΟΥΝ</title>
         <description><![CDATA[<p>Τα διαπολιτισμικά σχολεία των Σαπών διοργάνωσαν μουσική εκδήλωση στην αυλή του γυμνασίου-λυκείου με θέμα « Τα τραγούδια ενώνουν τα παιδιά». <br />
<img alt="greece100.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/greece100.jpg" width="437" height="328" /></p>

<p>Ακούστηκαν τραγούδια Ελληνικά , αρμενικά, Ρωσσικά , Λιθουανικά , Ποντιακά από ορχήστρα καθηγητών και μαθητών. Η εκδήλωση οργανώθηκε στα πλαίσια συμμετοχής των σχολείων στο ευρωπαικό πρόγραμμα springday2008.</p>

<p><img alt="greece200.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/greece200.jpg" width="437" height="328" /></p>

<p>Στην εκδήλωση των σχολείωντων Σαπών τίμησε με την παρουσία του ο Έλληνας υπουργός παιδείας κ. Ευριπίδης Στυλιανίδης ο οποίος μίλησε στους μαθητές και προσκαλεσμένους για τα θέματα της παιδείας και για την διαπολιτισμικότητα.<br />
</p>]]></description>
         <link>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/post_1.html</link>
         <guid>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/post_1.html</guid>
         <category></category>
         <pubDate>Mon, 23 Jun 2008 11:42:30 +0100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Italiano: Riscoprendo l&apos;Europa</title>
         <description><![CDATA[<p>Il 4 giungo 2008, presso l'Istituto "A. Burri" Trestina, si è svolto un incontro nell’ambito di Spring Day for Europe. Organizzato in collaborazione con due Antenne di Europe Direct - Carrefour Umbria e Info Point Provincia di Perugia (referenti Alessandra Antognelli e Simona Di Persio) – l’evento ha visto la partecipazione della scuola secondaria superiore 1°, coninvolgendo circa 90 ragazzi delle classi seconde in una giornata all’insegna della riscoperta dell’Europa.</p>

<p>L’incontro ha previsto una lezione multimediale sul tema "Origine e storia dell’Unione Europea" e su "Giovani ed Europa: i vantaggi di essere europei", concludendosi con un gioco-quiz a squadre e premi per i vincitori. <br />
<img alt="riscoprendo_it.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/riscoprendo_it.jpg" width="470" height="326" /></p>

<p>Momento di dialogo ed apprendimento creativo, l’incontro è servito a veicolare il senso d’identità ed appartenenza ad una comunità, quella Europea, spesso percepita come distante ed astratta. </p>

<p>La giornata ha contribuito ad avvicinare gli studenti all’Europa, per riflettere sul passato comune, sulla situazione presente e sulle prospettive future, guardando attraverso gli occhi dei più giovani.</p>

<p>prof. Arcaleni Emanuela<br />
</p>]]></description>
         <link>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/italiano_riscoprendo_leuropa.html</link>
         <guid>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/italiano_riscoprendo_leuropa.html</guid>
         <category></category>
         <pubDate>Mon, 23 Jun 2008 11:30:06 +0100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Polski: Klub Europejczyka przy Gimnazjum Nr 1 w Przemyślu pod opieką pani Danuty Droń i Elżbiety Dybek prezentuje swoje osiągnięcia – polecamy</title>
         <description><![CDATA[<p>Sprawozdanie z „Dnia Wiosny w Europie 2008”</p>

<p>W roku szkolnym 2007/2008 Szkolny Klub Europejczyka działający od 2001 roku przy Gimnazjum Nr 1 w Przemyślu pierwszy raz przystąpił do akcji „Dzień Wiosny w Europie – 2008”.</p>

<p>Głównym celem tej inicjatywy było zapoznanie uczniów z szeroko pojętą kulturą dwóch krajów: Portugalii i Słowenii – państw, których prezydencja przypadała na bieżący rok szkolny. Najpierw zorganizowaliśmy konkurs <br />
o kulturze Portugalii, a 30 maja 2008 roku spotkanie dla nauczycieli i uczniów naszego gimnazjum z europosłem dr. Andrzejem Zapałowskim, wiceprezydentem miasta Przemyśla dr. Dariuszem Iwaneczko i przedstawicielem Europejskiego Parlamentu Młodzieży, równocześnie członkiem Szkolnego Klubu Europejczyka – Przemysławem Wilkiem.<br />
<img alt="klub_pl1.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/klub_pl1.jpg" width="470" height="285" /></p>

<p>W pierwszej części spotkania młodzież ze Szkolnego Klubu Europejczyka przygotowała dla swoich koleżanek i kolegów prezentację o Unii Europejskiej: instytucjach, symbolach, patronach i ojcach Europy. Następnie przedstawiła w językach obcych (angielskim, niemieckim i rosyjskim) szeroko pojętą kulturę Słowenii: położenie, symbole narodowe, historię, literaturę i sztukę. Prezentacji towarzyszyła muzyka słoweńska, a zakończyła degustacja słoweńskich potraw, przygotowanych z oryginalnych przepisów.<br />
<img alt="klub_pl2.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/klub_pl2.jpg" width="470" height="264" /></p>

<p>Część druga została poświęcona dyskusji z naszymi gośćmi. Uczniowie zadawali pytania dotyczące zagadnień europejskich i pracy europosła oraz współpracy naszego regionu z Unią Europejską. </p>

<p>Spotkanie przebiegło w miłej atmosferze, a na pamiątkę pozostały nam zdjęcia i wspomnienia.</p>]]></description>
         <link>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/polski_klub_europejczyka_przy.html</link>
         <guid>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/polski_klub_europejczyka_przy.html</guid>
         <category></category>
         <pubDate>Sat, 21 Jun 2008 20:23:02 +0100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Italiano: “Spring Day 2008” all’Università di Macerata</title>
         <description><![CDATA[<p>Comunicato stampa per l‘evento del 29 maggio presso l’ Università di Macerata</p>

<p>La Scuola Interuniversitaria di Specializzazione all’Insegnamento Secondario delle Marche celebra l’Europa con un convegno che si terrà al Polo Didattico “L.Bertelli” (Università di Macerata), in località Vallebona, dalle 9 alle 13, del giorno 29 maggio.<br />
<img alt="macerata.JPG" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/macerata.JPG" width="470" height="318" /></p>

<p>L’evento, promosso dalla Commissione Europea, da European Schoolnet, da A.N.S.A.S. ex I.N.D.I.R.E. e dall’ITA “Garibaldi” e patrocinato dalla Fondazione Carima, dalla Provincia e dal Comune di Macerata, propone una riflessione sulla questione delle competenze, costruite da Scuola ed Università ed attese da una società sempre più dinamica e multiculturale. Interverranno i rappresentanti di prestigiose Aziende del territorio, quali iGuzzini Illuminazione, Rainbow Spa e la Nuova Simonelli Spa.<br />
<a href="http://blog.eun.org/springday2008/upload/manifesto_def.pdf">Manifesto</a></p>]]></description>
         <link>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/italiano_spring_day_2008_allun.html</link>
         <guid>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/italiano_spring_day_2008_allun.html</guid>
         <category></category>
         <pubDate>Fri, 20 Jun 2008 11:33:24 +0100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Français: Printemps de l&apos;Europe 2008 : Xavier Darcos remet les prix aux classes lauréates</title>
         <description><![CDATA[<p>"En recevant, lundi 16 juin, les classes lauréates du 6ème Printemps de l'Europe, Xavier Darcos a souligné l'importance de l'apprentissage des langues pour développer les relations européennes. A ce propos, le ministre a rappelé qu'après une première expérimentation menée dans 40 établissements au cours de l'année scolaire qui s'achève, 1000 écoles seront équipées de dispositifs de visioconférence à la prochaine rentrée de même que le développement des jumelages électroniques entre classes d'écoles, de collèges ou de lycée européen sera particulièrement encouragé. Plus de 5000 classes devraient engagées dans cette aventure à la fin de la présidence française de l'Union européenne."<br />
<img alt="discours.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/discours.jpg" width="470" height="312" /></p>

<p>Extraits</p>

<p>"L'Éducation nationale est pour sa part déterminée à encourager l'ensemble des initiatives qui permettent de faire connaître l'Europe, d'en transmettre le goût et de favoriser la mobilité continentale des jeunes. C'est d'ailleurs pour cette raison qu'à côté des opérations de grande ampleur comme le Printemps de l'Europe, je m'efforce de dynamiser l'enseignement des langues dans notre pays.<br />
<img alt="lauredarcos-janice-ambassades.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/lauredarcos-janice-ambassades.jpg" width="470" height="312" /></p>

<p>Ainsi, pour faciliter l'apprentissage de l'anglais au primaire, j'ai souhaité encourager l'implantation de dispositifs de visioconférence dans les écoles. 40 sites pilotes en ont bénéficié cette année, permettant aux élèves de dialoguer avec des interlocuteurs natifs.</p>

<p>J'ajoute que l'école Lavoisier de Tourcoing, dont des élèves sont aujourd'hui avec nous, a été l'un de ces quarante sites pilote. A la rentrée prochaine, le projet va s'étendre et ce seront 1000 écoles qui seront équipées de ce dispositif.</p>

<p>Parmi les projets destinés à favoriser l'apprentissage des langues et l'échange entre les cultures, je veux également évoquer le développement du jumelage électronique entre classes européennes ou e-twinning.</p>

<p>Ce procédé particulièrement efficace monte actuellement en puissance et, à la fin de la Présidence française, plus de 5000 classes primaires et secondaires seront engagées dans cette aventure européenne !<br />
<img alt="montessuy.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/montessuy.jpg" width="470" height="312" /></p>

<p>Vous le voyez, l'Éducation nationale oeuvre pour que les élèves Français deviennent de jeunes Européens polyglottes, ouverts et curieux de la diversité des cultures qui coexistent sur le continent..."</p>

<p>Source : Education.gouv.fr, 16/06/2008 </p>

<p><a href="http://www.education.gouv.fr/cid21458/printemps-de-l-europe-2008-remise-des-prix.html">L'intégralité du discours de Xavier Darcos sur Education.gouv.fr</a><br />
<a href="http://www.educnet.education.fr/actualites/actualite.php?th=actu#G20080620">Voir le lancement de l'étape 2 de l'opération '1 000 écoles équipées en visioconférence' sur Educnet</a></p>

<p><a href="http://www2.educnet.education.fr/sections/international/europe/printemps/">Printemps de l'Europe</a></p>

<p><img alt="ronsard.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/ronsard.jpg" width="470" height="312" /></p>]]></description>
         <link>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/francais_printemps_de_leurope_1.html</link>
         <guid>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/francais_printemps_de_leurope_1.html</guid>
         <category></category>
         <pubDate>Fri, 20 Jun 2008 06:26:16 +0100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Italiano: Celebrando la diversità</title>
         <description><![CDATA[<p><img alt="taglioni1.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/taglioni1.jpg" width="470" height="313" /></p>

<p>Nell'ambito di Spring Day for Europe 2008, la classe II B della Scuola secondaria di I grado "Carducci-Purgotti" di Perugia ha coinvolto ragazzi italiani e stranieri delle altre classi del "Convivendo" in una grande manifestazione. <br />
<img alt="taglioni2.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/taglioni2.jpg" width="470" height="313" /></p>

<p>Teatro e giochi sono stati i principali protagonisti di questo evento, dedicato a celebrare diversità e somiglianze, anche grazie ad una cena composta da piatti tipici dei paesi partecipanti.<br />
<img alt="taglioni3.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/taglioni3.jpg" width="470" height="313" /></p>

<p>La manifestazione ha promosso l'integrazione di studenti stranieri nella scuola italiana, usando la creatività per comunicare altre culture.<br />
<img alt="taglioni4.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/taglioni4.jpg" width="470" height="313" /></p>

<p><br />
Prof. Dea Taglioni<br />
Coordinatrice classe II B<br />
Scuola secondaria di I grado "Carducci-Pugotti" Perugia<br />
<img alt="taglioni5.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/taglioni5.jpg" width="470" height="313" /><br />
</p>]]></description>
         <link>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/italiano_celebrando_la_diversi.html</link>
         <guid>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/italiano_celebrando_la_diversi.html</guid>
         <category></category>
         <pubDate>Thu, 19 Jun 2008 07:16:20 +0100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>English: Escola Secundária Eça de Queirós - in Póvoa de Varzim, Portugal</title>
         <description><![CDATA[<p>The 9th of May was a long and busy day at our school - Escola Secundária Eça de Queirós - in Póvoa de Varzim, Portugal. Several films were shown along the day: "Lisboetas" (Sérgio Tréffaut); "Goodbye Lenin (Wolfgang Becker); "Nous nous sommes tant haïs" (Franck Apprederis); "One Day in Europe" (Hannes Stoehr) and an extract from "Visions of Europe" followed by debate.<br />
<img alt="varzim1.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/varzim1.jpg" width="475" height="356" /></p>

<p>These were activities promoted by our school video club "Clube de Vídeo Oito e Meio". If you want to have a look at our school site - <a href="http://www.eseq.pt ">www.eseq.pt </a>- you can see their activities too.<br />
<img alt="varzim2.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/varzim2.jpg" width="475" height="356" /></p>

<p>We could also count on the presence of the Portuguese MP Elisa Ferreira, who had been invited by us and was welcomed by our younger pupils with their performance of the European Anthem, followed by a meeting and debate with 10th Formers. The school Choir also performed in four different languages and, last but not least, four of our Arts students painted the beautiful painting you can see on this page.<br />
 <br />
Maria Isabel Martins<br />
</p>]]></description>
         <link>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/english_escola_secundaria_eca.html</link>
         <guid>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/english_escola_secundaria_eca.html</guid>
         <category></category>
         <pubDate>Thu, 19 Jun 2008 06:42:50 +0100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>English and Italian: L&apos;Europa si apre ai giovani: strategie di integrazione culturale e prospettive di cooperazione</title>
         <description><![CDATA[<p>Nell’anno europeo del dialogo internazionale, il Liceo artistico Statale di Roma “Giorgio De Chirico” invita l’onorevole Luigi Cocilovo, Vice Presidente del Parlamento Europeo, a parlare sul tema: L’Europa si apre ai giovani: strategie di integrazione culturale e prospettive di cooperazione.<br />
<img alt="mollicone2.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/mollicone2.jpg" width="470" height="362" /></p>

<p>1. In the year of intercultural dialogue, Liceo Artistico Giorgio  De Chirico invites MEP Luigi Cocilovo to a debate on cultural integration strategies and cooperation perspectives. </p>

<p><br />
Il dirigente scolastico, Anna Cochetti apre l’incontro nella sala conferenze della Biblioteca Multimediale “Alberto Savinio”, ribadendo il principio di Democrazia e Autodeterminazione dei popoli che ha ispirato la lunga storia dell’Unione Europea. “Gli sforzi educativi debbono andare nella direzione di una cittadinanza attiva che promuova i valori della società civile e fornisca ai giovani strumenti conoscitivi adeguati per affrontare le sfide del futuro”</p>

<p><img alt="mollicone1.jpg" src="http://blog.eun.org/springday2008/upload/mollicone1.jpg" width="470" height="362" /></p>

<p>2. “Educational objectives should be based on the acquisition of an active European Citizenship to promote civic rights and democratic values through integration policies, providing students with adequate instruments of  knowledge  to face future challenges”. The School director, Anna Cochetti.</p>

<p>Gli studenti illustrano come il processo di unificazione dell’Europa nasca dalla consapevolezza di comuni radici, sia profondamente legato all’eredità del mondo classico, dell’ Umanesimo, della Scienza, dell’Illuminismo, a quell’osmosi culturale, che finalmente liberata dai nazionalismi distruttivi, porterà  i popoli, dopo il secondo dopoguerra, a trovare una sintesi tra interessi nazionali e generali.  </p>

<p>Il funzionario parlamentare dott. Alfredo Alagna, assistente dell’onorevole Luigi  Cocilovo, espone  il funzionamento delle istituzioni europee,  e in particolare il ruolo di iniziativa legislativa della Commissione  e illustra le linee guida del Trattato di Lisbona.</p>

<p>3.European Parliament Officer, Alfredo Alagna illustrates the role of European Institutions and the guiding principles of the Lisbon Treaty.</p>

<p>Il dibattito che si apre è incentrato sui grandi temi che i giovani sono chiamati ad affrontare nel futuro prossimo: globalizzazione, sviluppo sostenibile, integrazione, sicurezza, ma anche politiche giovanili nel settore della formazione e del lavoro.</p>

<p>4.The debate is focused on globalization, sustainable progress, integration, security, youth policies in the field of education and labour.</p>

<p>Emerge dagli interventi degli studenti l’esigenza di una maggiore informazione sulle attività della UE e di un accesso più diretto alle iniziative di progettualità partecipata al fine di promuovere tra i giovani non solo il necessario confronto, ma l’effettiva cooperazione.<br />
Al relatore viene anche chiesto l’iter per presentare proposte di lavoro internazionali o le modalità  di inserimento nei programmi comunitari.</p>

<p>Alla domanda di una studentessa su come si possa rafforzare il senso della nostra appartenenza alla Unione Europea e giungere a una più consapevole partecipazione alle elezione del Parlamento nel giugno 2009, Alfredo Alagna risponde che lo studio del diritto comunitario, l’educazione nella scuola, la partecipazione a concorsi e progetti europei, ma anche l’organizzazione di seminari di approfondimento, conferenze e dibattiti come l’evento di oggi indicano che  si sta percorrendo la giusta strada.</p>

<p>5. To a student’s question on how we can  strengthen our sense of belonging to the EU, and more actively partecipate in the next European Parliamentary Elections in  June 2009, Alfredo Alagna answers that all the initiatives we  have taken so far including today’s debate on European themes  indicate that we are on the right track.</p>

<p>La festa dell’Europa si conclude con la presentazione dei video “Nobody here is a stranger” – primo premio del concorso “Fifty years together in diversity” nella sezione Italia e menzione speciale come migliore prodotto audiovisivo in Europa, e “Blosssoming Europe”,  lavoro che partecipa al concorso “My spring day video”.<br />
I ragazzi relazionano sui loro progetti di intercultura: gemellaggio elettronico  cura della professoressa Laura Petrillo; esperienze di impegno artistico in un campo nomadi di Roma, a cura della prof.ssa Annamaria Piemonte; incontri con gli scrittori sul tema dei Paesi della Giovane Europa, a cura della prof.ssa  Maria  Teresa  Gesmundo. <br />
La manifestazione è stata coordinata dai docenti Antonella Scarpellino e Virgilio Mollicone.</p>

<p>6. At the end of the debate, students present their audio-visual works and relate their experiences in intercultural dialogue carried out through a  series of projects.</p>

<p>Coordinating teachers of the event: Antonella Scarpellino, Virgilio Mollicone</p>

<p></p>

<p> <br />
</p>]]></description>
         <link>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/english_and_italian_leuropa_si.html</link>
         <guid>http://blog.eun.org/springday2008/2008/06/english_and_italian_leuropa_si.html</guid>
         <category></category>
         <pubDate>Mon, 16 Jun 2008 11:32:09 +0100</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
